Funny romantic jokes

Describes a noun or pronoun–for example, “a tall girl,” “an interesting book,” “a big house. Let me tell you a funny romantic jokes story. Adesso ti racconto una storia divertente. We were laughing the whole time.

It’s funny that we bumped into them on holiday. There’s something funny about that man over there. C’è qualcosa di strano in quell’uomo laggiù. Non fare lo spiritoso con me. That guy is kind of funny. Quel tipo è un po’ strambo. Refers to person, place, thing, quality, etc.

He told a funny the other day. L’altro giorno ha raccontato una cosa buffa. Noun always used in plural form–for example, “jeans,” “scissors. I always read the funnies before anything else. Prima di tutto leggo sempre le vignette.

US: crazy bone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. I accidentally banged my funny bone and my arm still tingles. Ho urtato per sbaglio la punta del gomito e il braccio mi formicola ancora. Ho sbattuto per caso il nervo ulnare e il braccio formicola ancora. That joke really tickled my funny bone. Quella barzelletta ha veramente solleticato il mio senso dell’umorismo. Ti lasciamo da solo perché ci fidiamo, perciò niente scherzi!

They’re called funny cars because the placement of the rear wheels gives them a funny appearance. Le chiamano “funny car” per il loro buffo aspetto, dovuto alla particolare collocazione delle ruote posteriori. Although he’s not the brightest person on earth, he’s a funny chap. You can always count on him to cheer you up.

Nonostante non sia il più sveglio del mondo, è un tipo divertente. Puoi sempre contare su di lui per tirarti su di morale. He’s the only person I know who uses a fork to have his soup, instead of a spoon. He told us a funny story about his holiday in Thailand. Ci ha raccontato un aneddoto divertente sul suo viaggio in Thailandia. A funny thing happened to me on my way here tonight. Mentre ero per strada, mi è successa una cosa divertentissima.

Phrase with special meaning functioning as verb–for example, “put their heads together,” “come to an end. To make me laugh, my dad made funny faces at me. Per farmi ridere, mio papà mi faceva le boccacce. Even after all these years I still find my granddad’s stories screamingly funny. Anche dopo tutti questi anni continuo a trovare le battute del nonno spassosissime. A funny thing happened on the way to work today.